Ребекка справлялась с депрессией, организуя свою жизнь так, чтобы на нее не оставалось времени. Она делала это на протяжении многих лет после развода. Пока один настойчивый незнакомец не решил вмешаться в ее строгий, одинокий распорядок. Ребекка и не подозревала, что он станет тем самым человеком, которого ей в итоге будет не хватать.
В тусклом свете спальни Ребекка лежала на спине и смотрела на цифровые часы рядом с кроватью.
Цифры показывали 6:29. Она затаила дыхание, ожидая, когда часы переведут стрелки.
Как только часы пробили 6:30, зазвенел будильник, но Ребекка поспешила его отключить.

Она села, откинула одеяло и с практической точностью поднялась с кровати.
Первым делом Ребекка разгладила простыни, убрав каждый уголок, пока кровать не стала выглядеть хрустящей и идеально заправленной.
Она прошла в ванную комнату, где все было на своих местах.
Зубная щетка аккуратно лежала в держателе, мыло — в блюдечке, а над раковиной висело маленькое зеркало.
Ребекка взглянула на свое отражение, выражение ее лица было спокойным, но отстраненным.

Ей было сорок семь, на лице проступили черты опыта и стойкости.
С момента ее развода прошло семь лет, и хотя боль притупилась, она оставила шрам.
Ее реакцией на душевную боль стали порядок, дисциплина и строгая рутина. Все это давало ей чувство контроля, что-то надежное, за что можно было ухватиться, когда жизнь казалась хаотичной.
Ровно в семь часов Ребекка зашнуровала кроссовки, подключила наушники и вышла на улицу, готовая к утренней пробежке.
На протяжении многих лет эти пробежки были для нее спасением, временем, когда она укрепляла свое тело, слушая аудиокниги, которые тренировали ее ум.

Это был ее щит от печали, каждый шаг — способ двигаться вперед.
Но в последний месяц что-то стало нарушать ее тщательно разработанный распорядок — сосед по имени Чарли, который, казалось, был полон решимости прорваться сквозь ее охраняемое одиночество, раз за разом произнося веселое «доброе утро».
Дом Чарли находился прямо через дорогу, и каждое утро, как только Ребекка входила в привычный ритм, он выбегал из дома, размахивая руками, как восторженный ребенок, едва успевая надевать кроссовки.
Это утро ничем не отличалось от других. Ребекка заметила его краем глаза, когда он спрыгивал со ступенек, торопливо засовывая шнурки в кроссовки.
Она вздохнула, закатила глаза и ускорила шаг, надеясь, что на этот раз он поймет намек. Но, как всегда, Чарли так просто не отговоришь.

«Ребекка! Подожди, это я!» — бодро позвал он, переходя на бег, махая одной рукой и держась за бок другой.
Ребекка притворилась, что не слышит его, и смотрела прямо перед собой, ее шаги были ритмичными и сосредоточенными.
Но Чарли был настроен решительно, и вскоре он уже бежал рядом с ней трусцой, хотя и слегка запыхавшись.
«Ты быстрая… как всегда», — проворчал он между потугами, криво улыбнувшись, стараясь соответствовать ее темпу.

Ребекка вытащила один из наушников и посмотрела на него, изображая удивление. «О, привет, не заметила тебя», — ответила она с легкой досадой.
Она планировала все свое утро, и общение с соседом не входило в планы.
«Нет проблем, я сам виноват, что опоздал», — сказал Чарли, его дыхание все еще сбивалось.
Ребекка видела, что он изо всех сил старается не отставать, но при этом выглядел довольным тем, что бежит рядом с ней.

Она пренебрежительно кивнула и уже собиралась вставить наушник обратно, когда Чарли снова заговорил.
«Эй, хочешь послушать анекдот?» — нетерпеливо спросил он, в его голосе слышался несокрушимый энтузиазм, который одновременно раздражал и странным образом умилял ее.
«Ты бы сэкономил дыхание, если бы меньше болтал во время бега…» — пробормотала она, но он проигнорировал ее предположение.
«Почему пугало получило повышение?» — спросил он, ухмыляясь.
Ребекка вздохнула. Она знала, что лучше не потакать ему, но ничего не могла с собой поделать.

«Я не знаю. Почему?»
«Потому что он был выдающимся в своей области!» Чарли произнес эту фразу с широкой, торжествующей ухмылкой, его глаза горели ожиданием.
Ребекка сделала паузу, прокручивая в голове шутку, и, вопреки здравому смыслу, с ее губ сорвался смешок.
Она быстро попыталась подавить его, но было уже поздно. Чарли увидел ее реакцию, и его лицо озарилось восторгом.
«Видишь? Ты улыбнулась! У меня это получается все лучше», — удовлетворенно заметил он, практически сияя от своей маленькой победы.

Ребекка покачала головой, но ее улыбка осталась, пусть и ненадолго.
«Надо отдать тебе должное, это было не… слишком плохо», — признала она, все еще притворяясь, что не впечатлена.
Чарли поднял кулак вверх, ухмыляясь так, словно выиграл приз.
«Наконец-то! Прогресс!» — радостно воскликнул он, смеясь.
Ребекка снова ускорила шаг, и Чарли с трудом поспевал за ней.

Каждое утро Ребекка с нетерпением ждала, когда же Чарли выйдет из дома с развязанными кроссовками и веселой ухмылкой.
Его глупые шутки, которые раньше заставляли ее закатывать глаза, стали ей нравиться, и она стала чаще улыбаться и даже смеяться вслух, чего не делала уже очень давно.
Что еще более удивительно для нее самой, она начала замедлять темп — совсем немного, чтобы они могли подольше поговорить.
Энтузиазм и легкомыслие Чарли смягчали строгие стены, которые Ребекка возвела вокруг себя.

Ему даже удалось проскользнуть мимо ее строгого распорядка, чего, как она думала, не удавалось никому.
Зашнуровывая ботинки и выглядывая в окно, Ребекка, как и раньше по утрам, бросила взгляд на его дом. Однако сегодня что-то изменилось.
Дверь в его дом была плотно закрыта, и его не было видно.

Она сверила часы и стала ждать, уговаривая себя не волноваться. Но прошло еще несколько минут, и в душу закралось сомнение.
Это было не похоже на Чарли — он всегда с таким нетерпением ждал ее.

Она колебалась, чувствуя странную смесь беспокойства и разочарования, но в конце концов подошла к его дому и постучала в дверь.
В ожидании она постучала ногой, оглядываясь по сторонам и надеясь, что он просто забыл проснуться. Но ответа не последовало.

Она снова позвонила в дверь, потом прислонилась к окну, чтобы заглянуть внутрь, но в комнатах было тихо и спокойно.
«Чарли! Ты здесь?» — позвала она, стараясь, чтобы голос был ровным. «Идем, ты пропустишь нашу пробежку!»

Она надеялась, что он внезапно появится, засмеется и извинится за опоздание. Но она услышала лишь тишину.
В этот момент неподалеку раздался голос пожилого человека.
«Кто здесь кричит?» Испугавшись, Ребекка повернулась и увидела миссис Льюис, пожилую женщину, которая жила по соседству с Чарли, и с любопытством наблюдала за ней.
«О, миссис Льюис», — сказала Ребекка, чувствуя себя неловко за свою вспышку.

«Обычно я бегаю с Чарли, но сегодня он не пришел. Может, он проспал», — добавила она тише, как будто разговаривала сама с собой.
Она почувствовала легкое беспокойство, подумав, может, он просто не хочет больше бегать с ней.

Миссис Льюис покачала головой, выглядя обеспокоенной.
«Проспал? О нет, дорогая. Вчера вечером его увезли в больницу на машине скорой помощи».

Сердце Ребекки учащенно забилось.
«В больницу? Что с ним случилось?»
Миссис Льюис вздохнула, явно расстроенная.
«Я не уверена. Я видела только, как подъехала машина скорой помощи и увезла его. Как жаль. Бедняга живет один, и некому за ним присмотреть».

Ребекка стояла, переваривая новость, и на нее накатывала волна вины и беспокойства.
Она знала Чарли совсем недолго, но за это время он каким-то образом стал частью ее жизни, человеком, которого она с нетерпением ждала.
Не раздумывая, Ребекка поблагодарила миссис Льюис, развернулась и направилась к дому, чтобы взять сумочку и ключи. Поблизости была только одна больница, и ей нужно было найти его.

Ребекка чувствовала, как бешено колотится сердце, пока она шла по шумным коридорам больницы, антисептический запах вдыхала носом и еще больше волновалась. Подойдя к стойке регистратуры, она сделала выравнивающий дыхание вдох, надеясь, что звучит спокойно.
«Доброе утро», — сказала она, ее голос слегка дрожал. «Я ищу пациента, который поступил в больницу вчера вечером. Его зовут Чарли».

Секретарша подняла бровь, глядя поверх очков. «У вас есть фамилия, мэм?»
Ребекка почувствовала, что краснеет. «Нет, простите… Я знаю его только как Чарли. Мы просто… недавно познакомились», — призналась она, понимая, как странно это звучит.

Секретарша бросила на нее слегка скептический взгляд. «Вы ведь знаете, что обычно к пациентам допускаются только члены семьи или близкие родственники?
«Я… я его девушка», — пролепетала она, удивив даже саму себя.
Глаза секретарши смягчились, и на ее лице появилась небольшая улыбка. «Девушка, да?» Она постучала по нескольким клавишам на своем компьютере, в ее глазах появилось легкое мерцание.
«Тогда вам стоит узнать его фамилию. Она тебе понадобится, если он будет рядом», — сказала она, подмигнув.

«Чарли Сандерс. Комната 113. Я отведу вас туда».
Ребекка почувствовала, как екнуло сердце, прошептала «спасибо» и пошла за администратором по коридору.
Не успели они дойти до комнаты, как она услышала знакомый смех Чарли — его голос доносился через дверной проем, когда он делился шуткой с кем-то в комнате.
Портье легонько постучал по стене, чтобы сообщить о прибытии Ребекки.
«Чарли, к тебе пришла девушка… она говорит, что она твоя девушка», — добавила она с ноткой игривости в голосе, взглянув на Ребекку.

Глаза Чарли загорелись, как только он увидел ее. «Да, да! Ребекка, заходи. Конечно, она пришла за мной», — сказал он с ухмылкой, жестом приглашая ее подойти ближе.
Ребекка почувствовала прилив облегчения, когда подошла и села рядом с ним.
Чарли выглядел усталым, но бодрым, как будто больничный халат и капельница были лишь незначительными неудобствами в его жизни.
Она посмотрела на него с облегчением и одновременно с раздражением. «Подружка, да?» поддразнил Чарли, игриво приподняв брови.
Ребекка одарила его насмешливым взглядом. «Я должна была что-то сказать, чтобы попасть сюда, не так ли? И ты пропустил нашу утреннюю пробежку! Что случилось?» — спросила она с ноткой беспокойства в голосе.
Чарли вздохнула, слегка сдвинувшись на кровати.

«Ну… стыдно признаться, но эти пробежки? Не очень-то хорошо сказались на моем здоровье».
Лицо Ребекки опустилось. «Что ты имеешь в виду?»
Он опустил взгляд, выглядя немного смущенным.
«У меня больное сердце. Доктор велел избегать слишком интенсивных нагрузок… например, пытаться идти с тобой в ногу», — признался он с язвительной улыбкой.
Ее сердце упало, и она покачала головой в недоумении.
«Чарли, почему ты мне не сказал? Ты вообще не должен был бежать!»

Чарли слабо улыбнулся.
«Ну… если бы я не сказал, я бы тебя не увидел. Я бы не узнал тебя».
Ребекка почувствовала, как ее лицо смягчилось, смесь удивления и умиления согрела ее сердце.
«Значит, вы готовы рискнуть своим здоровьем, чтобы поговорить со мной?» — тихо спросила она, глядя ему прямо в глаза.
Он кивнул, выражение его лица стало серьезным.
«Да», — сказал он просто.

«Я наблюдал за вами каждое утро, вы бегали в одно и то же время, как по часам. Я видел, как ты отдаешь вещи на благотворительность, помогаешь соседям. Ты… ты какая-то особенная, Ребекка».
Ребекка почувствовала, как в горле образовался комок: его слова поразили ее так, как она не ожидала.
Она потянулась и взяла его руку, нежно сжав ее.
«Чарли, — сказала она мягким голосом, — тебе не нужно бежать, чтобы провести со мной время. Как насчет ужина у меня дома?»
Лицо Чарли расплылось в теплой улыбке.
«Это звучит гораздо безопаснее для моего сердца», — ответил он, его глаза сияли. «Думаю, доктор это одобрит».

Ребекка захихикала, чувствуя, как напряжение в груди ослабевает, когда они обмениваются улыбками.
«Надеюсь, что так», — пробормотала она, предвкушая вечер, который не будет включать в себя бег с замиранием сердца, а вместо этого — спокойный ужин с человеком, который за короткое время стал для нее удивительно важным.
Расскажите нам, что вы думаете об этой истории, и поделитесь ею со своими друзьями. Возможно, она вдохновит их и скрасит их день.